Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الغاشـيـة ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٢٠
al-Ghāschiya-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-20, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 20
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
﴿٢٠﴾
88/al-Ghāschiya-20:
Ve ilel ardı keyfe sutıhat.
Imam Iskender Ali Mihr
Und (schauen sie nicht) auf die Erde, wie sie geebnet wurde?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist?
Adel Theodor Khoury
Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde?
Amir Zaidan
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet wurde?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26