Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الغاشـيـة ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٢١
al-Ghāschiya-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 21
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
﴿٢١﴾
88/al-Ghāschiya-21:
Fe zekkir innemâ ente muzekkirun.
Imam Iskender Ali Mihr
Nun mache das Dhikr (erinnere sie) , Du bist lediglich ein Mahner.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So ermahne; denn du bist zwar ein Ermahner
Adel Theodor Khoury
So ermahne. Du bist ja ein Mahner.
Amir Zaidan
So ermahne! Du bist doch nur ein Ermahner,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26