Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الغاشـيـة ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الغاشـيـة
»
سورة الغاشـيـة ٢٥
al-Ghāschiya-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Ghāschiya
Hören Koran 88/al-Ghāschiya-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
al-Ghāschiya-25, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ghāschiya - Vers 25
سورة الغاشـيـة
Sura al-Ghāschiya
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
﴿٢٥﴾
88/al-Ghāschiya-25:
İnne ileynâ iyâbehum.
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Ihre Rückkehr ist zu uns.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Zu Uns ist ihre Heimkehr.
Adel Theodor Khoury
Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr,
Amir Zaidan
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26