Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٢١
al-Haddsch-21, Sura Die Pilgerfahrt Verse-21
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Haddsch
»
al-Haddsch-21, Sura Die Pilgerfahrt Verse-21
Hören Koran 22/al-Haddsch-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
al-Haddsch-21, Sura Die Pilgerfahrt Verse-21
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haddsch - Vers 21
سورة الحج
Sura al-Haddsch
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ
﴿٢١﴾
22/al-Haddsch-21:
We lechum mackamu min hadid (hadidin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und für sie gibt es Peitschen aus Eisen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und ihnen sind eiserne Keulen bestimmt.
Adel Theodor Khoury
Und für sie sind Keulen aus Eisen bestimmt.
Amir Zaidan
Und für sie sind Hämmer aus Eisen bestimmt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und für sie gibt es Keulen aus Eisen.
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76