Deutsch [Ändern]

al-Hadīd-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Hadīd-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hadīd - Vers 3

سورة الحـديد

Sura al-Hadīd

Bißmillachir rachmanir rachim.

هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾
57/al-Hadīd-3: Huwel ewwelu wel achiru wes sachiru wel batn (batnu) , we huwe bi kulli schej’in alim (alimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Er (Allah) ist Evvel (Erster) und er ist Ahir (Letzter) , Zahir (Der Sichtbare, Seine Zeichen sind bei allen Lebewesen sichtbar) und Batın (der Verborgene). Und er weiß alles am Besten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare und der Verborgene, und Er ist der Kenner aller Dinge.

Adel Theodor Khoury

Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare und der Verborgene. Und Er weiß über alle Dinge Bescheid.

Amir Zaidan

ER ist Der immer Dagewesene, Der immer Bleibende, Der Offenkundige und Der Inwendige. Und ER ist über alles allwissend.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.
3