Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـحاقّـة ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٨
al-Hāqqa-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hāqqa
Hören Koran 69/al-Hāqqa-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
al-Hāqqa-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hāqqa - Vers 8
سورة الـحاقّـة
Sura al-Hāqqa
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
﴿٨﴾
69/al-Hāqqa-8:
Fe hel tera lechum min bakjeh (bakjetin).
Imam Iskender Ali Mihr
Siehst Du nun den Rest (das Zurückgebliebene) , welches ihnen gehörte?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Siehst du von ihnen einen übrig (geblieben)?
Adel Theodor Khoury
Kannst du denn etwas sehen, was von ihnen übriggeblieben wäre?
Amir Zaidan
Also siehst du von ihnen etwas Übriggebliebenes?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48