Deutsch [Ändern]

al-Haschr-22, Sura Die Versammlung Verse-22

59/al-Haschr-22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

al-Haschr-22, Sura Die Versammlung Verse-22

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Haschr - Vers 22

سورة الـحـشـر

Sura al-Haschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ﴿٢٢﴾
59/al-Haschr-22: Huwallachullesi la ilache illa huwe, alimul gajbi wesch schechadech (schechadeti) , huwer rachmanur rachim (rachimu).

Imam Iskender Ali Mihr

Er, Allah ist es, es gibt keinen Gott ausser Ihm. Er kennt das Verborgene (Gayb) und auch das Sichtbare. Er ist Rahman (Der Gnädige) , Rahim (Offenbart sich mit seiner Gnade).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er ist Allah, außer Dem kein Gott ist; Er ist der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren. Er ist der Allerbarmer, der Barmherzige.

Adel Theodor Khoury

Er ist Gott, außer dem es keinen Gott gibt, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß. Er ist der Erbarmer, der Barmherzige.

Amir Zaidan

ER ist ALLAH, Derjenige, außer Dem es keine Gottheit gibt, Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare. ER ist Der Allgnade Erweisende, Der Allgnädige.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren. Er ist der Allerbarmer und Barmherzige.
22