Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحجر ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٤٥
al-Hidschr-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hidschr
Hören Koran 15/al-Hidschr-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
al-Hidschr-45, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 45
سورة الحجر
Sura al-Hidschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
﴿٤٥﴾
15/al-Hidschr-45:
İnnel mutteckine fi dschennatin we ujun (ujunin).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, diejenigen, die Besitzer des Takva‘s befinden sich in den Paradiesen und an den Quellen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, die Gottesfürchtigen werden sich in Gärten und an Quellen befinden.
Adel Theodor Khoury
Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
Amir Zaidan
Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und an Quellen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95