Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الحجر ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٦٨
al-Hidschr-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Hidschr
Hören Koran 15/al-Hidschr-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98
al-Hidschr-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Hidschr - Vers 68
سورة الحجر
Sura al-Hidschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ
﴿٦٨﴾
15/al-Hidschr-68:
Kale inne haulai dajfi fe la tefdachun (tefdachuni).
Imam Iskender Ali Mihr
Er (Lot) sagte: „Wahrlich, dies sind meine Gäste. Nun bringt mich nicht in Schande (bringt mich nicht in Verlegenheit).“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sprach: "Das sind meine Gäste, so tut mir keine Schande an.
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Diese sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
Amir Zaidan
Er sagte: "Diese sind doch meine Gäste, so bringt mich nicht um die Ehre!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
93
98