Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٢٢
al-Inschiqaq-22, Sura Die Spaltung Verse-22
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
»
al-Inschiqaq-22, Sura Die Spaltung Verse-22
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-22, Sura Die Spaltung Verse-22
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 22
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
﴿٢٢﴾
84/al-Inschiqaq-22:
Belillesîne keferû jukesibun (jukesibune).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, die Leugner (Ungläubigen) dementieren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Im Gegenteil, die da ungläubig sind, erklären (die Botschaft Allahs) für eine Lüge.
Adel Theodor Khoury
Nein, diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
Amir Zaidan
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, leugnen ab,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25