Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٩
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٩
al-Inschiqaq-9, Sura Die Spaltung Verse-9
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
»
al-Inschiqaq-9, Sura Die Spaltung Verse-9
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-9, Sura Die Spaltung Verse-9
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 9
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
﴿٩﴾
84/al-Inschiqaq-9:
We jenkalibu ila echlichî meßrûrâ (meßrûren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und er wird mit Freude zu seinen Angehörigen (nahe stehenden) zurückkehren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Adel Theodor Khoury
Und er wird froh zu seinen Angehörigen zurückkehren.
Amir Zaidan
und wird zu seiner Familie glücklich zurückkehren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25