Deutsch [Ändern]

al-Isra-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

al-Isra-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 38

سورة الإسراء

Sura al-Isra

Bißmillachir rachmanir rachim.

كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيٍّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا ﴿٣٨﴾
17/al-Isra-38: Kullu salicke kane sejjiuchu inde rabbicke meckrucha (meckruchen).

Imam Iskender Ali Mihr

So sind all diese Sünden (Dinge, die jemanden Ränge verlieren lassen) bei deinem Herrn verpönt worden (verwerflich geworden).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dasselbe all dessen ist hassenswert vor deinem Herrn.

Adel Theodor Khoury

Das schlechte Verhalten in alledem ist bei deinem Herrn verpönt.

Amir Zaidan

All dies, das Schlechte davon ist bei deinem HERRN verpönt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
38