Deutsch [Ändern]

al-Isra-42, Sura Die nächtliche Reise Verse-42

17/al-Isra-42 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

al-Isra-42, Sura Die nächtliche Reise Verse-42

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Isra - Vers 42

سورة الإسراء

Sura al-Isra

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبْتَغَوْاْ إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلاً ﴿٤٢﴾
17/al-Isra-42: Kul lew kane meachu alichetun kema jeckulune isen lebtegaw ila sil arsch sebila (sebilen).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: „Falls es mit Ihm (andere) Götter geben sollte, wie sie es sagen, dann würden sie (die anderen Götter) gewiss auch einen Weg suchen, um den Besitzer des Throns zu erreichen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Gäbe es neben Ihm noch andere Götter, wie sie behaupten, dann hätten sie gewiß versucht, einen Weg zum Herrn des Throns einzuschlagen."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Gäbe es neben Ihm noch (andere) Götter, wie sie sagen, dann würden sie nach einem Weg suchen, zum Herrn des Thrones zu gelangen.

Amir Zaidan

Sag: "Wären mit Ihm Götter, wie sie sagen, dann würden sie einen Weg zum Herrscher über Al'ahrsch anstreben."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen, dann würden sie wahrlich nach einem Weg zum Besitzer des Thrones trachten.
42
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.