Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـكافرون ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـكافرون
»
سورة الـكافرون ٤
al-Kafirun-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Kafirun
Hören Koran 109/al-Kafirun-4
1
2
3
4
5
6
al-Kafirun-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kafirun - Vers 4
سورة الـكافرون
Sura al-Kafirun
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
﴿٤﴾
109/al-Kafirun-4:
We la ene abidun mah abedtum.
Imam Iskender Ali Mihr
Und Ich werde die Dinge, die ihr anbetet, nicht anbeten (kein Diener werden).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und ich werde nicht Diener dessen sein, dem ihr dient
Adel Theodor Khoury
Weder ich werde verehren, was ihr verehrt habt,
Amir Zaidan
Und ich bin nicht Diener Dessen, was ihr gedient habt,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt,
1
2
3
4
5
6