Deutsch [Ändern]

al-Kahf-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Kahf-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 3

سورة الكهف

Sura al-Kahf

Bißmillachir rachmanir rachim.

مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا ﴿٣﴾
18/al-Kahf-3: Mackißine fichi ebeda (ebeden).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie werden dort ewig verweilen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

worin (im Paradies) sie auf ewig weilen werden

Adel Theodor Khoury

Darin werden sie ewig verbleiben -,

Amir Zaidan

in der sie für immer bleiben.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

auf immer darin zu verbleiben -,
3