قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
﴿٦٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Moses sagte zu ihm: „Kann ich dir folgen, damit du mir das (geheime) Wissen lehrst, was dir gelehrt wurde, um die Rechtleitung zu erlangen?“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Moses sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich über das rechte Handeln belehrest, wie du gelehrt worden bist?"
Adel Theodor Khoury
Mose sagte zu ihm: «Darf ich dir folgen, auf daß du mich von dem lehrst, was du über den rechten Weg belehrt worden bist?»
Amir Zaidan
Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, so daß du mich von dem lehrst, was dir vom Guten gelehrt wurde?"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich von dem lehrst, was dir an Besonnenheit gelehrt worden ist?"