Deutsch [Ändern]

al-Kahf-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

al-Kahf-66, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 66

سورة الكهف

Sura al-Kahf

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا ﴿٦٦﴾
18/al-Kahf-66: Kale lechu mußa hel ettebiucke ala en tuallimeni mimma ullimte ruschda (ruschden).

Imam Iskender Ali Mihr

Moses sagte zu ihm: „Kann ich dir folgen, damit du mir das (geheime) Wissen lehrst, was dir gelehrt wurde, um die Rechtleitung zu erlangen?“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Moses sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich über das rechte Handeln belehrest, wie du gelehrt worden bist?"

Adel Theodor Khoury

Mose sagte zu ihm: «Darf ich dir folgen, auf daß du mich von dem lehrst, was du über den rechten Weg belehrt worden bist?»

Amir Zaidan

Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, so daß du mich von dem lehrst, was dir vom Guten gelehrt wurde?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich von dem lehrst, was dir an Besonnenheit gelehrt worden ist?"
66