Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الكهف ٩٧
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٩٧
al-Kahf-97, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Kahf
Hören Koran 18/al-Kahf-97
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107
al-Kahf-97, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Kahf - Vers 97
سورة الكهف
Sura al-Kahf
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
﴿٩٧﴾
18/al-Kahf-97:
Femeßtau en jas heruchu we meßtetau lechu nackba (nackben).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun wird ihre Macht nicht dazu reichen es zu sehen (zu überwinden) und sie werden nicht imstande sein es zu durchbohren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So vermöchten sie es nicht sie (die Dämme) zu erklimmen, noch konnten sie sie durchbrechen.
Adel Theodor Khoury
So konnten sie ihn nicht überwinden, und sie konnten auch nicht darin eine Bresche schlagen.
Amir Zaidan
Dann konnten sie ihn weder erklimmen, noch darin ein Loch bohren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
94
95
96
97
98
99
100
107