Deutsch [Ändern]

al-Lail-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

al-Lail-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Lail - Vers 15

سورة اللـيـل

Sura al-Lail

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
92/al-Lail-15: La jaslacha illel eschka.

Imam Iskender Ali Mihr

Niemand lehnt sich dort an (wird dort hineingeworfen) , außer dem, der sehr sündhaft ist.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

in dem nur derjenige brennen wird, der unselig ist

Adel Theodor Khoury

In dem nur der Übelste brennt,

Amir Zaidan

in das niemand außer dem Unseligsten hineingeworfen wird,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
15