كَانُواْ لاَ يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
﴿٧٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Sie haben nicht versucht ,sich gegenseitig an bösen Taten zu hindern. Wie schlimm ist es, was sie tun...
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie hinderten einander nicht an den Missetaten, die sie begingen. Übel wahrlich war das, was sie zu tun pflegten.
Adel Theodor Khoury
Sie pflegten nicht einander das Verwerfliche, das sie taten, zu verbieten. Schlimm ist, was sie zu tun pflegten.
Amir Zaidan
Sie pflegten nicht sich gegenseitig vom Mißbilligten, was sie getan haben, abzuhalten. Gewiß, erbärmlich war dies, was sie zu tun pflegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie schlimm ist, was sie zu tun pflegten!