Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-11, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-11

74/al-Mudaththir-11 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

al-Mudaththir-11, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-11

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 11

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾
74/al-Mudaththir-11: Serni we men halacktu wachida (wachiden).

Imam Iskender Ali Mihr

Überlass mir den, den ich allein erschaffen habe.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Laß Mich mit dem, den Ich als Einsamen geschaffen habe

Adel Theodor Khoury

Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe,

Amir Zaidan

Lasst Mich mit demjenigen, den ICH als Einzelnen erschuf,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
11
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.