Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـمّـدّثّـر ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ١١
al-Mudaththir-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mudaththir
Hören Koran 74/al-Mudaththir-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
al-Mudaththir-11, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 11
سورة الـمّـدّثّـر
Sura al-Mudaththir
Bißmillachir rachmanir rachim.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
﴿١١﴾
74/al-Mudaththir-11:
Serni we men halacktu wachida (wachiden).
Imam Iskender Ali Mihr
Überlass mir den, den ich allein erschaffen habe.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Laß Mich mit dem, den Ich als Einsamen geschaffen habe
Adel Theodor Khoury
Laß Mich in Ruhe mit dem, den Ich allein erschaffen habe,
Amir Zaidan
Lasst Mich mit demjenigen, den ICH als Einzelnen erschuf,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56