Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٣٣
al-Mudaththir-33, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-33
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mudaththir
»
al-Mudaththir-33, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-33
Hören Koran 74/al-Mudaththir-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53
al-Mudaththir-33, Sura Der in seine Gewänder verhüllte Verse-33
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 33
سورة الـمّـدّثّـر
Sura al-Mudaththir
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
﴿٣٣﴾
74/al-Mudaththir-33:
Wel lejli is edber (edbere).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (ich schwöre) bei der Nacht, wenn sie sich umdreht und entfernt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht
Adel Theodor Khoury
Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
Amir Zaidan
Bei der Nacht, wenn sie vergeht!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53