Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-33, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

al-Mudaththir-33, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 33

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
74/al-Mudaththir-33: Wel lejli is edber (edbere).

Imam Iskender Ali Mihr

Und (ich schwöre) bei der Nacht, wenn sie sich umdreht und entfernt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht

Adel Theodor Khoury

Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,

Amir Zaidan

Bei der Nacht, wenn sie vergeht!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
33