Deutsch [Ändern]

al-Mu'min-24, Sura Der Gläubige Verse-24

40/al-Mu'min-24 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

al-Mu'min-24, Sura Der Gläubige Verse-24

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'min - Vers 24

سورة غافر

Sura al-Mu'min

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ ﴿٢٤﴾
40/al-Mu'min-24: İla fir’awne we hamane we karune fe kalu sachirun kesab (kesabun).

Imam Iskender Ali Mihr

Zum Pharao und zu Haman und zu Korah (haben wir gesendet) ; Sie jedoch sagten: «Er ist ein widerrufender Zauberer!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

zu Pharao und Haman und Korah; jedoch sie sagten: "(Er ist nichts anderes als) ein Zauberer, ein Betrüger."

Adel Theodor Khoury

Zu Pharao und Haamaan und Qarun. Sie aber sagten: «Ein Zauberer, der lügt.»

Amir Zaidan

zu Pharao, Haman und Qarun, dann sagten sie: "Er ist ein lügnerischer Magier."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

zu Fir'aun und Haman und Qarun. Sie aber sagten: "Ein verlogener Zauberer."
24