Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة غافر ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٢٤
al-Mu'min-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'min
Hören Koran 40/al-Mu'min-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
al-Mu'min-24, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'min - Vers 24
سورة غافر
Sura al-Mu'min
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ
﴿٢٤﴾
40/al-Mu'min-24:
İla fir’awne we hamane we karune fe kalu sachirun kesab (kesabun).
Imam Iskender Ali Mihr
Zum Pharao und zu Haman und zu Korah (haben wir gesendet) ; Sie jedoch sagten: «Er ist ein widerrufender Zauberer!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
zu Pharao und Haman und Korah; jedoch sie sagten: "(Er ist nichts anderes als) ein Zauberer, ein Betrüger."
Adel Theodor Khoury
Zu Pharao und Haamaan und Qarun. Sie aber sagten: «Ein Zauberer, der lügt.»
Amir Zaidan
zu Pharao, Haman und Qarun, dann sagten sie: "Er ist ein lügnerischer Magier."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
zu Fir'aun und Haman und Qarun. Sie aber sagten: "Ein verlogener Zauberer."
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84