Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة المطـفـفين ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ٢٥
al-Mutaffifin-25, Sura Die Betrüger Verse-25
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mutaffifin
»
al-Mutaffifin-25, Sura Die Betrüger Verse-25
Hören Koran 83/al-Mutaffifin-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
al-Mutaffifin-25, Sura Die Betrüger Verse-25
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 25
سورة المطـفـفين
Sura al-Mutaffifin
Bißmillachir rachmanir rachim.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
﴿٢٥﴾
83/al-Mutaffifin-25:
Juskawne min rachîckn machtûm (machtûmin).
Imam Iskender Ali Mihr
Man wird ihnen von dem reinen, versiegelten (nur sie selbst können es öffnen) Wein anbieten (geben).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Ihnen wird ein reiner, versiegelter Trank gegeben
Adel Theodor Khoury
Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben,
Amir Zaidan
Ihnen wird von einem puren mit Aroma versehenen Getränk zu trinken gegeben,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36