Deutsch [Ändern]

al-Muzammil-6, Sura Der sich eingehüllt hat Verse-6

73/al-Muzammil-6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Muzammil-6, Sura Der sich eingehüllt hat Verse-6

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Muzammil - Vers 6

سورة الـمـزّمّـل

Sura al-Muzammil

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾
73/al-Muzammil-6: Inne naschietel lejli hije escheddu wat’en we akwemu kila (kilen).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, das Aufstehen in der Nacht ist (mühsam aber) hinsichtlich der Wirkung noch wirksamer und hinsichtlich des Lesens konsistenter (gründlicher).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, der Anbruch der Nacht ist die beste Zeit zur Selbstzucht und zur Erreichung von Aufrichtigkeit im Reden.

Adel Theodor Khoury

Das Aufstehen in der Nacht hinterläßt einen stärkeren Eindruck und läßt eher die rechten Worte finden.

Amir Zaidan

Gewiß, das Aufstehen in der Nacht ist schwerer als Verpflichtung und besser für das (rezitierte) Wort.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das Aufstehen in der Nacht hat stärkeren Einfluß (auf die Seele) und bringt eher aufklärende Worte.
6