Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقـلـم ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٣٧
al-Qalam-37, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qalam
Hören Koran 68/al-Qalam-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
al-Qalam-37, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qalam - Vers 37
سورة الـقـلـم
Sura al-Qalam
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
﴿٣٧﴾
68/al-Qalam-37:
Em leckum kitabun fichi tedrußun (tedrußune).
Imam Iskender Ali Mihr
Oder besitzt ihr etwa ein Buch und lest eure Lehren daraus?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Oder habt ihr etwa ein Buch, in dem ihr studiert
Adel Theodor Khoury
Oder habt ihr ein Buch, in dem ihr nachforschen (und finden) könnt,
Amir Zaidan
Oder verfügt ihr über eine Schrift, in der ihr lest,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52