Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقـلـم ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤٠
al-Qalam-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qalam
Hören Koran 68/al-Qalam-40
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50
al-Qalam-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qalam - Vers 40
سورة الـقـلـم
Sura al-Qalam
Bißmillachir rachmanir rachim.
سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ
﴿٤٠﴾
68/al-Qalam-40:
Sel hum ejjuchum bi salicke se ihm (se ihmun).
Imam Iskender Ali Mihr
Stell ihnen die Frage: "Wer von euch ist der Verfechter davon?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Adel Theodor Khoury
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgt.
Amir Zaidan
Frage sie, welcher von ihnen dies behauptet!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.
0
5
10
15
20
25
30
35
37
38
39
40
41
42
43
50