Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقـلـم ٤٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤٧
al-Qalam-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qalam
Hören Koran 68/al-Qalam-47
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
al-Qalam-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qalam - Vers 47
سورة الـقـلـم
Sura al-Qalam
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
﴿٤٧﴾
68/al-Qalam-47:
Em inde humul gajbu fechum jektubun (jektubune).
Imam Iskender Ali Mihr
Oder sind die Verborgenen Welten (ist das Gayb) bei ihnen, so dass sie es nieder schreiben?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Oder ist das Verborgene bei ihnen, so daß sie (es) niederschreiben können?
Adel Theodor Khoury
Oder liegt ihnen das Unsichtbare vor, so daß sie (es) aufschreiben?
Amir Zaidan
Oder haben sie das Verborgene bei sich, so schreiben sie?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50