Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقمـر ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٥٤
al-Qamar-54, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qamar
Hören Koran 54/al-Qamar-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
al-Qamar-54, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 54
سورة الـقمـر
Sura al-Qamar
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
﴿٥٤﴾
54/al-Qamar-54:
Innel mutteckine fi dschennatin we necher (necherin).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, die Besitzer des Takvas befinden sich in den Gärten und an den Ufern von den Flüssen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind inmitten von Gärten an Bächen
Adel Theodor Khoury
Die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
Amir Zaidan
Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und an Flüssen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55