Deutsch [Ändern]

an-Naba-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

an-Naba-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naba - Vers 39

سورة الـنبإ

Sura an-Naba

Bißmillachir rachmanir rachim.

ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾
78/an-Naba-39: Salickel jewmul hackk (hackku) , femen schahettechase ila rabbichi meaba (meaben).

Imam Iskender Ali Mihr

Eben dieser Tag (der Tag wo die Hand des heiligen Lehrers geküsst wird um zum Herrn zu gelangen und dem heiligen Lehrer gefolgt wird (vor ihm das Bußgelübde abgelegt wird)) , ist der Hakk Tag (an dem der Geist seinen Weg zum Erreichen des Wahrhaftigen antritt). Die Person die sich wünscht (sich wünscht Allah zu erreichen) nimmt den Weg (Bekehrungsweg, heiligen Weg, Sirati Mustakim) an der ihn zu seinem Herrn führt.Allah wird (für die, die Allah erreicht haben) zur Zuflucht (zur Herberge)

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies ist gewiß der Tag. So möge, wer da will, bei seinem Herrn Einkehr halten.

Adel Theodor Khoury

Das ist der Tag der Wahrheit. Wer nun will, unternimmt die Rückkehr zu seinem Herrn.

Amir Zaidan

Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.
39