Deutsch [Ändern]

an-Naml-5, Sura Die Ameisen Verse-5

27/an-Naml-5 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

an-Naml-5, Sura Die Ameisen Verse-5

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 5

سورة النمل

Sura an-Naml

Bißmillachir rachmanir rachim.

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ ﴿٥﴾
27/an-Naml-5: Ulaickellesine lechum suul asabi ve hum fil achreti humul achßerun (achßerune).

Imam Iskender Ali Mihr

Eben sie sind es, für die es die schlimmste Pein geben wird. Und sie sind es, die am jüngsten Tag die größten Verlierer sein werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Das sind die, derer eine schlimme Strafe harrt, und sie allein sind es, die im Jenseits die größten Verlierer sind.

Adel Theodor Khoury

Das sind die, für die eine schlimme Pein bestimmt ist, und im Jenseits sind sie die größten Verlierer.

Amir Zaidan

Diese sind diejenigen, für die das Schlimme der Peinigung bestimmt ist, und sie sind im Jenseits die wirklichen Verlierer.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das sind diejenigen, für die es böse Strafe geben wird, und im Jenseits sind sie die größten Verlierer.
5