Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة النمل ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٥٣
an-Naml-53, Sura Die Ameisen Verse-53
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
»
an-Naml-53, Sura Die Ameisen Verse-53
Hören Koran 27/an-Naml-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93
an-Naml-53, Sura Die Ameisen Verse-53
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 53
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
﴿٥٣﴾
27/an-Naml-53:
We endschejnellesine amenu we kanu jetteckun (jetteckune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und jene, die amenu (sich gewünscht haben, Allah zu erreichen) waren und (somit) Besitzer des Takva´s waren, haben wir gerettet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Adel Theodor Khoury
Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
Amir Zaidan
Und WIR erretteten diejenigen, die den Iman verinnerlichten und Taqwa gemäß zu handeln pflegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93