Deutsch [Ändern]

an-Naml-53, Sura Die Ameisen Verse-53

27/an-Naml-53 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

an-Naml-53, Sura Die Ameisen Verse-53

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 53

سورة النمل

Sura an-Naml

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ ﴿٥٣﴾
27/an-Naml-53: We endschejnellesine amenu we kanu jetteckun (jetteckune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und jene, die amenu (sich gewünscht haben, Allah zu erreichen) waren und (somit) Besitzer des Takva´s waren, haben wir gerettet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.

Adel Theodor Khoury

Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.

Amir Zaidan

Und WIR erretteten diejenigen, die den Iman verinnerlichten und Taqwa gemäß zu handeln pflegten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
53