Deutsch [Ändern]

an-Naml-58, Sura Die Ameisen Verse-58

27/an-Naml-58 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

an-Naml-58, Sura Die Ameisen Verse-58

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 58

سورة النمل

Sura an-Naml

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿٥٨﴾
27/an-Naml-58: We emtarna alejchim matara (metaran) , fe sae matarul munserin (munserine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wir ließen Regen auf sie niederregnen. Solch ein Regen, der Regen für die Gewarnten war sehr schlimm.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; und schlimm war der Regen für die Gewarnten.

Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. Schlimm ist der Regen, der die Gewarnten traf.

Amir Zaidan

Und WIR ließen sie mit Regen beregnen. Also wirklich schlimm ist der Regen der Gewarnten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen der Ge warnten!
58
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.