Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـرحـمـن ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ١٠
ar-Rahmān-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ar-Rahmān
Hören Koran 55/ar-Rahmān-10
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
ar-Rahmān-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rahmān - Vers 10
سورة الـرحـمـن
Sura ar-Rahmān
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
﴿١٠﴾
55/ar-Rahmān-10:
Wel arda wedaacha lil enam (enami).
Imam Iskender Ali Mihr
Und für alle Tiere (und Lebewesen) hat Er die Erde hervorgebracht. (In dem er der Erde so ein Design gegeben hat, dass darauf die Lebewesen mit den Geologischen Ereignissen Leben können).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er hat die Erde für die Geschöpfe bereitet
Adel Theodor Khoury
Und die Erde hat Er für die Geschöpfe gelegt;
Amir Zaidan
Und die Erde setzte ER für die Lebewesen ein.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75