Deutsch [Ändern]

as-Saffat-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

as-Saffat-34, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 34

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٤﴾
37/as-Saffat-34: İnna kesalicke nef’alu bil mudschrimin (mudschrimine).

Imam Iskender Ali Mihr

So verfahren wir tatsächlich mit den Übeltätern (Schuldigen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

So verfahren Wir mit den Schuldigen

Adel Theodor Khoury

So verfahren Wir mit den Übeltätern.

Amir Zaidan

Gewiß, WIR machen es solcherart mit den schwer Verfehlenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
34