Deutsch [Ändern]

as-Saffat-10, Sura Die aneinander Gereihten Verse-10

37/as-Saffat-10 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

as-Saffat-10, Sura Die aneinander Gereihten Verse-10

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 10

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾
37/as-Saffat-10: İlla men hatfel hatfete fe etbeachu schichabun sackib (sackibun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wer jedoch ein Wort aufschnappt und entkommt, in diesem Fall wird ihn eine brennende Flamme verfolgen (ihn erreichen und auflösen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

mit Ausnahme dessen, der etwas aufschnappt, doch ihn verfolgt ein flammendes Feuer von durchbohrender Helligkeit.

Adel Theodor Khoury

Außer dem, der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt.

Amir Zaidan

außer demjenigen, der etwas Aufzuschnappendes aufschnappt, dann ihm eine durchdringende Flamme folgte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
10