Deutsch [Ändern]

as-Saffat-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

as-Saffat-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 4

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ﴿٤﴾
37/as-Saffat-4: İnne ilacheckum le wachd (wachdun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, euer Gott ist sicherlich einzig.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, euer Gott ist Einzig

Adel Theodor Khoury

Euer Gott ist ein Einziger,

Amir Zaidan

Gewiß, euer HERR ist doch einer.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
4