Deutsch [Ändern]

as-Saffat-6, Sura Die aneinander Gereihten Verse-6

37/as-Saffat-6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

as-Saffat-6, Sura Die aneinander Gereihten Verse-6

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 6

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾
37/as-Saffat-6: İnna sejjenneß semaed dunja bi sijnetinil kewackib (kewackibi).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, Wir haben den Erdenhimmel geschmückt, indem Wir die Sterne zu Zierden (Schmuck) gemacht haben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt: den Sternen

Adel Theodor Khoury

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen.

Amir Zaidan

WIR schmückten den nächsten Himmel mit dem Schmuck der Gestirne,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
6
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.