Deutsch [Ändern]

asch-Schūrā-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

asch-Schūrā-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schūrā - Vers 31

سورة الشورى

Sura asch-Schūrā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿٣١﴾
42/asch-Schūrā-31: We mah entum bi mu’dschisine fil ard (ard) , we mah leckum min dunillachi min welijjin we la naßir (naßirin).

Imam Iskender Ali Mihr

Ihr werdet auf der Erde, nicht diejenigen sein, die man hilflos lassen kann. Und es gibt für euch keinen Freund und Helfer außer Allah.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und ihr könnt auf Erden nicht siegen, noch habt ihr einen Freund oder Helfer außer Allah.

Adel Theodor Khoury

Ihr könnt auf der Erde nichts vereiteln. Und ihr habt außer Gott weder Freund noch Helfer.

Amir Zaidan

Und nicht macht ihr (Uns) auf Erden zu schaffen. Und für euch gibt es anstelle von ALLAH weder Wali, noch Beistehenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ihr könnt euch (Ihm) auf der Erde nicht entziehen; und ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
31