Deutsch [Ändern]

asch-Schūrā-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

asch-Schūrā-7, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schūrā - Vers 7

سورة الشورى

Sura asch-Schūrā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ﴿٧﴾
42/asch-Schūrā-7: We kesalicke ewchajna ilejcke kur’anen arabijjen li tunsire ummel kura we men hawlecha we tunsire jewmel dschem’i la rejbe fich (fichi) , ferickun fil dschenneti we ferikun fiß sair (sairi).

Imam Iskender Ali Mihr

So haben wir Dir den Koran auf arabisch offenbart, damit Du die Mutter der Städte (Das Volk von Mekka) und diejenigen aus ihrer Umgebung vor dem Tag, über den kein Zweifel herrscht, der Versammlung (jüngsten Tag) warnst. Ein Teil von ihnen wird im Paradies und ein Teil im flammenden Feuer sein.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und so haben Wir dir den Quran auf Arabisch offenbart, auf daß du die Mutter der Städte warnest und alle rings um sie, und (auf daß) du (sie) vor dem Tag der Versammlung warnest, über den kein Zweifel herrscht. Eine Gruppe wird im Paradies sein und eine Gruppe im flammenden Feuer.

Adel Theodor Khoury

Und so haben Wir dir einen arabischen Koran offenbart, damit du die Mutter der Städte und die Menschen in ihrer Umgebung warnest, und damit du vor dem Tag der Versammlung warnest; an ihm ist kein Zweifel möglich. Ein Teil wird im Paradies sein und ein Teil im Feuerbrand.

Amir Zaidan

Und solcherart ließen WIR dir einen arabischen Quran zuteil werden, damit du die Mutterortschaft und das, was um sie herum ist, warnst, und damit du vor dem Tag des Versammelns warnst, über den es keinerlei Zweifel gibt. Ein Teil ist in der Dschanna und ein Teil ist in der Gluthitze.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und so haben Wir dir einen arabischen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben, damit du die Mutter der Städte und diejenigen rings umher warnst, und damit du vor dem Tag der Versammlung warnst, an dem es keinen Zweifel gibt. Eine Gruppe wird im (Paradies)garten sein und eine Gruppe in der Feuerglut.
7