Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـتكاثر ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـتكاثر
»
سورة الـتكاثر ٥
at-Takathur-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Takathur
Hören Koran 102/at-Takathur-5
1
2
3
4
5
6
7
8
at-Takathur-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takathur - Vers 5
سورة الـتكاثر
Sura at-Takathur
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
﴿٥﴾
102/at-Takathur-5:
Kella lew ta’lemune ilmel jakin (jakini).
Imam Iskender Ali Mihr
Wenn Ihr es doch nur mit İlm’el Jakin (sicherem Wissen) gewusst hättet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Aber nein! Wenn ihr es sicher wüßtet!
Adel Theodor Khoury
Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet!
Amir Zaidan
Gewiß, nein! Würdet ihr über dasWissen der Gewißheit verfügen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
1
2
3
4
5
6
7
8