Deutsch [Ändern]

at-Takathur-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

at-Takathur-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takathur - Vers 6

سورة الـتكاثر

Sura at-Takathur

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿٦﴾
102/at-Takathur-6: Le terewunnel dschachim (dschachime).

Imam Iskender Ali Mihr

Mit Sicherheit werdet ihr das Dschachim (flammende Feuer) sehen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ihr werdet die Gahim sehen.

Adel Theodor Khoury

Ihr werdet bestimmt die Hölle sehen.

Amir Zaidan

würdet ihr bestimmt die Hölle erkennen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.
6