Deutsch [Ändern]

at-Takwir-18, Sura Die eingehüllte Sonne Verse-18

81/at-Takwir-18 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

at-Takwir-18, Sura Die eingehüllte Sonne Verse-18

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 18

سورة التكوير

Sura at-Takwir

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
81/at-Takwir-18: Weß subch isa teneffeß (teneffeße).

Imam Iskender Ali Mihr

Und (ich schwöre) beim Morgen, wenn er anbricht.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und Ich schwöre beim Morgen, wenn er zu aufatmen beginnt

Adel Theodor Khoury

Und beim Morgen, wenn er anbricht:

Amir Zaidan

und bei dem Morgen, wenn er beimWerden ist,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
18
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.