Deutsch [Ändern]

at-Takwir-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

at-Takwir-2, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 2

سورة التكوير

Sura at-Takwir

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾
81/at-Takwir-2: We isen nudschumun kederet.

Imam Iskender Ali Mihr

Wenn die Sterne erlöschen (ihre Energie verbrauchen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn die Sterne trübe sind

Adel Theodor Khoury

Und wenn die Sterne herabstürzen,

Amir Zaidan

und wenn die Sterne zerfallen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und wenn die Sterne verstreut werden
2