Deutsch [Ändern]

at-Takwir-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

at-Takwir-8, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 8

سورة التكوير

Sura at-Takwir

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
81/at-Takwir-8: We isel mew’udetu suilet.

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn man das lebendig begrabene Mädchen fragt,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird

Adel Theodor Khoury

Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird,

Amir Zaidan

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
8