Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـطارق ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ١٤
at-Tariq-14, Sura Der Stern Verse-14
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tariq
»
at-Tariq-14, Sura Der Stern Verse-14
Hören Koran 86/at-Tariq-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
at-Tariq-14, Sura Der Stern Verse-14
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 14
سورة الـطارق
Sura at-Tariq
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
﴿١٤﴾
86/at-Tariq-14:
We mah huwe bil hesl (hesli).
Imam Iskender Ali Mihr
Und es ist kein gewöhnliches Wort.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und es ist nicht zum Scherzen.
Adel Theodor Khoury
Er ist nicht ein Scherz.
Amir Zaidan
und er ist keine Unernsthaftigkeit.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
er ist kein Scherz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17