Deutsch [Ändern]

at-Tariq-8, Sura Der Stern Verse-8

86/at-Tariq-8 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

at-Tariq-8, Sura Der Stern Verse-8

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 8

سورة الـطارق

Sura at-Tariq

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
86/at-Tariq-8: Innechu ala redsch’hi le kadir (kadirun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, er (Allah) hat selbstverständlich die Macht (Fähigkeit) ihn (den Menschen) zum Leben zurückzubringen (wieder zu erwecken).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen

Adel Theodor Khoury

Er hat die Macht, ihn zurückzubringen,

Amir Zaidan

Gewiß, ER ist zu seinem Zurückbringen doch fähig,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
8
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.