Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـطارق ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ٢
at-Tariq-2, Sura Der Stern Verse-2
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tariq
»
at-Tariq-2, Sura Der Stern Verse-2
Hören Koran 86/at-Tariq-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
at-Tariq-2, Sura Der Stern Verse-2
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 2
سورة الـطارق
Sura at-Tariq
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
﴿٢﴾
86/at-Tariq-2:
We mah edracke met tark (tarku).
Imam Iskender Ali Mihr
Und was teilt dir mit, was Tarik ist?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?
Adel Theodor Khoury
Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist?
Amir Zaidan
und was weißt du, was At-tariq ist?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17